Ito san, japonés enamorado de la lengua española

Hemos tenido el placer de conversar, así haya sido brevemente, con Ito san, y conocer algunos detalles de su vida y trabajo. Ito Masateru fue Cónsul y Embajador de Japón en varios países latinoamericanos, pero también traductor de obras clásicas de la literatura japonesa al español, entre las cuales Hojoki, Ogura Kyakunin Ishhu, la conocida antología tradicional de poesía waka;  tres libros de Ishikawa Takuboku, el primer gran poeta de la modernidad japonesa; Sendas de Oku de Matsuo Bashô; y también ha traducido al japonés poemas de escritores latinoamericanos, Octavio Paz entre otros. Y ya está en imprenta otra traducción suya, el Sutra del corazón, una importantísimo tratado del budismo japonés.

Author Image
Ricardo Bello Toledo
Editor
20/1/2026
15:36 Minutos
Compartir en: